mi a rák ez a Yii?

Igen, ez a Yii (ejtsd: Jí): egy gyors, komponens alapú PHP keretrenszer, a legjobb nagy szabású internetes alkalmazások elkészítéséhez.

A Yii-ben olyan fontos dolgok találhatóak, mint például MVC (Modell-Nézet-Vezérlő), DAO/ActiveRecord (könnyített adatbázis hozzáférési technikák), I18N/L10N (idegen nyelvek és karakterek támogatása), caching-elés, JQuery alapú AJAX támogatás.

A csoportos felhsználó kezelés segítségével egyszerűen megvalósítható a CMS-ek által elterjedt és jól megszokott … felhasználó kezelés  ;), form-adatok ellenőrzése és szűrése, widget-ek (pl: bejelentkező ablak, menü stb… ), különböző kinézetek kezelése és még sok minden más.

Teljes egészében Objektum Orientált, könnyű megtanulni és nagyon egyszerű bövíteni.

–iM

1 Like

Nem volt kicsit erős ez a “rák” megnevezés? ;)

Ha már vetted a fáradságot a legtöbb technikai jellegű kifejezés erős magyarosítására (megjegyzem, szerintem csak összezavarja a kezdőket), a caching-elés és form-ok helyett a gyorsítótárazás és az űrlapok szót használtam volna, respectively. :)

Köszönjük a fordítást! Véletlenül nem vagy benne a dokumentációt tolmácsoló csapatban? Néhányan már elkezdték, de félbeszakadt. :unsure:

szia,

a “rak”-kal csak azt akartam elerni, hogy ha egy magyar netan erre tevedne, akkor megakadjon a szeme rajta (azt hiszem ez sikerult :) ) - bocs, ha valakit ez zavar

a Yii fordito csapatban nem vagyok benne. Par eve meg a Cake-t kezdtuk el forditani, az szepen halad is. Sajnos nem sikerult a ceget ahol jelenleg dolgozom rabeszelni az emlitett rendszerre, de igy sikerult a Yii-t megismernem es jelenleg is ezt hasznalnom.

Quote

a caching-elés és form-ok helyett a gyorsítótárazás és az űrlapok szót használtam volna

igen, azt sose tudom, hogy hol van a hatar (ha van egyaltalan) mit forditunk, mit csak atveszunk, vagy csak "magyarosan" irjuk (pl. kesingeles, haha )

koszi,

iM

Tényleg figyelemfelkeltő, csak nehogy elharapódzzon a káromkodás, ha már a moderátor is…, érted. ;)

Hogy haladhat jól egy fordítás, ha már évek óta tart?

hali,

szerintem a “rák” az annyira nem káromkodás - mondjuk lehet, hogy a “fene” jobb lett volna ;) még jó, hogy lehet válogatni.

a “másik” rendszer fordítását még akkor kezdtük amikor az 1.1-es változat volt a menő és kb. 1 év mulva, amikor az éles 1.2-est adták ki, az teljesen új dokumentációt kapott - kezdhettük elölről ;)

és persze mindig akadnak újdonságok is meg az oldalakat is frissíteni kell stb.

a Yii-nek egyébként hol van a magyar doksija?

-iM

Teljesen új dokumentáció? A reusability csak a programkódra vonatkozik? ;)

Magyar doksi: http://code.google.com/p/yiidoc/source/browse/trunk/#trunk/guide/hu

hehe - úgy néz ki ;)

  • ez nagyon jó, köszi